Немецкий язык стоит, наверное, на втором месте по популярности среди иностранцев, которые не являются его носителями.Курсы английского языка

Хотя они с английским и относятся к одной группе языков, многие утверждают, что в изучении немецкий гораздо проще. Выучить немецкий язык вам поможет школа iLingua, Курсы по ссылке(http://ilingua.com.ua/deutsch). Ну и чтобы вы не теряли запал и желание щебетать на этом языке, как птенчик, мы приготовили для вас 10 занимательных фактов о нем.

  1. Судя по количеству запросов в Гугле, немецкий язык занимает 5 место в списке самых распространенных языков в сети Internet.

 2. Немецкий чуть было не стал государственным языком в США. В 1775 году, по окончанию войны с англичанами, американцы относились ко всему английскому, мягко говоря, скверно. Поэтому, чтобы не иметь с Великобританией больше никаких связей, был предложен вариант с немецким в качестве государственного. Но в итоге по результатам голосования на заседании Континентального Конгресса английский таки вырвался вперед. И только благодаря голосу всего лишь одного конгрессмена.Немецкий язык как государственный США

3. Первая книга, напечатанная на немецком языке, появилась в 60-х годах 15 века. Это была Библия. Ее издателем стал Иоганн Ментелин. Именно он считается одним из родоначальников книгопечатания в Западной Европе.

4. У каждого немецкого существительного есть свой пол, при чем, он абсолютно не зависит от смыслового значения слова.Библия на немецком языке

5. Похожее звучание и написание некоторых слов в английском и немецком языках обусловлено принадлежностью их к германской группе.Тренировка памяти

6. Блатное слово «фраер» стало использоваться на территории России, Украина и Беларуссии именно из немецкого, правда, уже совсем в другом значении. На языке оригинала оно обозначает «жених».Фраер на немецком

7. В переводе с английского «mist» - это «туман». У немцев же слово имеет более гадостное значение – «помет птицы». В связи с этим лингвистическим несоответствием очень популярная туалетная вода из Ирландии «Irish mist» не была бы оценена немцами. Чтобы избежать этого название подкорректировали. В итоге Германия получила «Irish moos» - запах свежего мха прямиком из далекой Ирландии.

8. Немецкий можно по праву считать не просто языком длинных, а скорее нескончаемых слов. Такое чувство, что немцы делают это нарочно. Артур Шопенгауер придумал для этого весьма логичное объяснение – проговаривание таких слов дает время еще больше поразмышлять над чем-то во время разговора. Как, к примеру, слово «Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz» не переведет в здравом уме ни один иностранец, но даст кучу свободного времени для дум. А ведь это всего лишь название закона.

Длинное немецкое слово

9. Как и во всех языках, в немецком есть множество слов, которые невозможно точно перевести на русский. Они имеют скорее символическое значение. К примеру, «Drachenfutter» переводится как «пища дракону». По факту же это означает подарок вашей жене для того, чтобы загладить свою вину. Интересное сравнение, должны сказать…Перевод с немецкого на русский язык

10. Три четверти немецкоговорящих людей используют слово «Schatz» в ласкательном значении. Оно означает «сокровище»Немецкое слово Schatz

Хотите узнать больше? Тут уже статейкой не отделаетесь. Приходите в языковую школу iLingua(http://ilingua.com.ua/). Там вы получите еще больше прелестей, который приготовил вам немецкий язык.